Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Chroniques d'un vieux bougon
14 février 2015

Leslie Murray par Daniel Tammet

       Les cadeaux de fin d’années ont parfois ceci de bon qu’ils peuvent vous faire découvrir au hasard d’un livre des mondes différents sinon même venus d’ailleurs. C’est ainsi que je trouvai dans mon sabot un ouvrage intitulé "C’est une chose sérieuse que d’être parmi les hommes" de Les Murray, recueil de textes réunis et traduits par Daniel Tammet et publié par l’Iconolaste. Leslie Allan Murray est né en Australie de parents fermiers et passe une enfance solitaire au milieu des quelques livres de son père, dictionnaire, encyclopédie, manuel d’élevage des vaches. Muré dans son autisme et isolé du monde, ils seront longtemps la seule musique qu’il entendra. Et c’est peut-être de là que vient son culte pour les mots. Des mots qu’il ressuscite ou qu’il recrée, issus des langues les plus diverses comme le français ou l’allemand, le gaélique ou les idiomes aborigènes. Qu’ils soient issus des argots d’immigrés, des confidences de sa grand-mère ou de discours officiels, ils ont tous pour lui la même force et la même poétique. De là naîtra et fleurira une pensée libre et ouverte. Une pensée alternative où le passé imaginé de ses ancêtres se mêle à ses propres souffrances et ses propres émotions. Une poésie de langue courante plongée dans la nature et perdue à la fois en des mondes que lui seul semble connaître. Mais le lecteur y trouve peu à peu sa place. Une place chaleureuse et fraternelle où il fait bon, malgré tout, être parmi les hommes. (C’est une chose sérieuse d’être parmi les hommes, de Leslie Allan Murray, traduit par Daniel Tammet, l’Iconoclaste)

Murray

 (Suivre les chroniques du vieux bougon en s’abonnant à newsletter)

Publicité
Publicité
Commentaires
Chroniques d'un vieux bougon
Publicité
Chroniques d'un vieux bougon
Albums Photos
Newsletter
Derniers commentaires
Archives
Publicité